トラベル英会話-ホテルでのトラブル- | 初心者向け英会話の勉強法 | 動画で学ぶ英会話

動画で学ぶ英会話

入門者・初級者向けの英会話動画を紹介。発音や口元の動きが分かるので英会話の上達に繋がります!

トラベル英会話-ホテルでのトラブル-

出典:「トイレの水が止まりません」ホテルの人に英語でどう言う?トラベル英会話

 

今回のお題は、海外のホテルでトイレの水が止まらなくなってしまった場合どうするかです。

私だったら知らないふりをして立ち去りますが・・・きっと親切な皆さんならフロントへ連絡することでしょう - ???

皆さんならフロントになんと伝えるでしょうか。考えてから読み進めて下さい。

 

 

本編抜粋と補足

「トイレの水が止まりません」

The toilet won’t stop running.

直訳すると「トイレは稼動するのが止まらない」でしょうか。

 

won’t:will notの略です。

willについてはここで詳しく書かれていますが、また別の機会に詳しく説明できればと思います。

 

stop doing:「~するのを止める」と覚えましょう。

 

run:「走る」の他に「稼動する」という意味があります。

機械やコンピューターが稼働中のことをrunningと見たり聞いたことはないでしょうか。あれは稼働中という意味ですね。

「機械が走る」つまり「機械が稼動している」ということです。

 

まとめると、stop runningで「稼動するのをやめる」です。won’tで否定なので、「稼動するのをやめない=稼動しっぱなし」となります。

 

 

ポイントを押えよう!

  • won’tはwill notの省略です。
  • stop doing: 「~するのを止める」
  • run: 「走る」以外にも「稼動する」の意味があります。

重要語句の使い方や意味はその都度例文とともに覚えていき、知識を蓄えていきましょう!

  • 関連記事